lunes, 6 de julio de 2009

La melodía de la Premier

Ya os dije el lunes pasado que por mi cabeza circulaba un proyecto de post en el que Arshavin y Fellaini serían protagonistas entre muchos otros. Desterrando lo que alguno podríais haber pensado (otro aburrido top-15, esta vez sobre los fichajes de la Premier) voy a ponerme manos a la obra con algo que quería hacer desde hacer tiempo: Un artículo sobre los cánticos que los aficionados dedican a algunos jugadores en la liga inglesa.

Dicho sea de antemano, la cultura de la canción personalizada me encanta y es algo que echo mucho de menos en los campos españoles. Es cierto que no me apasiona el culto a un jugador y creo que por encima están los equipos pero es innegable que este tipo de iniciativas dan mucho sabor.

Hasta nuestro país nos ha llegado poco de esto. Quizás el más conocido, por referirse a uno de nuestros jugadores es el "Fernando Torres Liverpool's number nine" con el que The Kop obsequia los oídos de "El Niño":

His Armband proved he was a red, Torres! Torres!
You'll Never Walk Alone it said,Torres! Torres!
We bought the lad from sunny Spain,
He gets the ball he scores again,
Fernando Torres! Liverpool's number 9!
---------------------------------------------------------------------
Su brazalete demuestra que es un "red" Torres! Torres!
Se dice "Nunca caminarás sólo", Torres! Torres!
Trajimos al chaval de la soleada España
Coge el balón y marca otra vez
Fernando Torres el número 9 del Liverpool!
Como podéis comprobar con la traducción el cántico se desmerece un poco pero no me parece bien que el post sea exclusivo para aquellos que entienden la lengua de Shakespeare así que esta será la tónica habitual en la redacción de este post. Realizado este breve inciso, continúo. Es evidente que el delantero de la selección española ha calado hondo en Liverpool pero no es menos cierto que el jugador franquicia es el grandísimo Steven Gerrard. El "8" de los "reds", lejos de tener una canción tiene varias. Quizás la más conocida sea esta, cantada con la melodía de "Qué será, será":
When I was just a little boy
I asked my father what would he be
Is he like Souness, or Sammy Lee
Here’s what he said to me
Steve Gerrard, Gerrard
he’ll pass the ball fourty yards
He’s big and he’s f*cking hard,
Steve Gerrard, Gerrard
Steve Gerrard, Gerrard
he’s better than Frank Lampard
He’s scouse an d he’s f*cking hard
Steve Gerrard, Gerrard
-----------------------------------------------
Cuando era un niño
le pregunte a mi padre que sería
si era como Souness o Sammy Lee
y esto es lo que me dijo
Steve Gerrard, Gerrard
Pasará el balón a 40 yardas (36,576 metros)
Es grande y jodidamente duro,
Steve Gerrard, Gerrard...
Steve Gerrard, Gerrad
es mejor que Frank Lampard
es un scouse* y jodidamente duro
Steve Gerrad, Gerrard
*Scouse: Acento propio de Liverpool. Los habitantes se sienten orgullosos de él pero las hinchadas rivales lo usan en tono despectivo como luego veremos
When we find ourselves in times of trouble
Stevie G runs past me
Playing the game with wisdom, Stevie G
And in my home, the Spion Kop
We watch him jog, right in front of me
Spreading balls with wisdom, Stevie G
Let it be, let it be, let it be, Stevie G
The local lad turned hero, Stevie G
And when the jubilant Kopite people
All living in The Park agree
That we all know the answer, Stevie G
And although we may all be fooled,
There is still a chance that we will see
The footballing phenomenon, Stevie G
Let it be, let it be, let it be, Stevie G
Spreading balls with wisdom, Stevie G
And when the night is cloudy
There is still a man that we all see
A young, committed Kopite, Stevie G
Playing to the sound of music
Stevie G runs past me
Playing the game with wisdom, Stevie G
Let it be, let it be, let it be, Stevie G
For we all know the answer, his name is Stevie G
--------------------------------------------------------------------
Cuandp estamos en problemas
Stevie G pasa delante de mi
manejando el juego con sabiduría, Stevie G
Y en mi casa que es la grada de The Kop
le vemos correr, justo delante de mi
sirviendo balones con sabiduría, Stevie G
Déjalo estar, déjalo estar, déjalo estar, Stevie G
el chaval local ahora es un héroe, Stevie G
Y cuando los jubilados de The Kop
abandonan el estadio todos están de acuerdo
que sabemos la respuesta, Stevie G
Y aunque todos nos volvamos locos
habrá una cosa que aún seguiremos viendo
el fenómeno del fútbol, Stevie G
Déjalo estar, déjalo estar, déjalo estar, Stevie G
sirviendo balones con sabiduría, Stevie G
Y cuando la noche está nublada
hay un hombre al que seguimos viendo
un joven comprometido con la hinchada, Stevie G
Jugando al ritmo de la música
Stevie G corre por delante de mí
jugando con sabiduría, Stevie G
déjalo estar, déjalo estar, déjalo estar, Stevie G
Todos conocemos la respuesta, Stevie G.
Segundo matiz de este post. No me gusta reproducir palabras malsonantes pero quiero que las canciones queden plasmadas tal como son. Espero que me perdonéis. Aprovecho esta aclaración para decir que las cosas despectivas que se verán a lo largo del artículo no son aprobadas por el autor del mismo, que aboga por el Fair Play. Simplemente mi objetivo es plasmar las cosas que se oyen en los campos ingleses. Continúo.
Ya que he comenzado esto con el Liverpool creo que es de rigor que continúe con los cánticos de la grada de Anfield. Torres no es el único español con canción. Además de las dedicadas a Alonso,(en las que se resaltan sus exquisitos pases), a Arbeloa, (donde se habla de su compromiso), a Reina (y su supuesto odio al United) y a Benítez (y su cuidada y rara barba de chivo) la más llamativa es la que en su día se le cantaba Luis García.
Luis Garcia,
He drinks sangria
He came from Barca to Liverpool
He's five foot seven,
he's football heaven,
So please don't take our Luis away...
-----------------------------------------------------
Luis García
bebe sangría
Viene del Barca al Liverpool
Mide 1,70
y es fútbol celestial
Por favor no nos quiten a nuestro Luis García
Toca moverse a la otra punta de la ciudad. Es cierto que la afición del Everton no alcanza las cotas de la de sus máximos rivales, pero hacen lo que pueden. Aunque Fellaini no tiene de momento una canción oficial, por los foros circulan diferentes propuestas. Aquí va una de ellas:
Fell-ain-i ni ni he's better than Stevie g
Fell-ain-i ni ni he can play with both his feet
With the Left With the right
He will score against the shite
At the blues he's the best
and he shits on Benitez
--------------------------------------------------------
Fell-ain-i ni ni es mejor que Stevie G
Fell-ain-i ni ni puede jugar con ambos pies
con la derecha con la izquierda
marcará contra la mierda
En los "blues" es el mejor
y se cagará en Benítez.
Después del paseo por la ciudad de los Beatles toca trasladarse a la capital, Londres, casa del Tottenham, el Chelsea y el Arsenal. Los Spurs no son muy dados a este tipo de cánticos, no al menos de un modo original. Eso sí, la cosa cambia cuando se trata del ídolo local, Robbie Keane. Este es uno de los cánticos que circulan por la red tras su vuelta el pasado invierno.
Robbie Keane is magic,
he wears a magic hat,
and when he seen Anfield,
He said i don't like that,
so now he's back in London,
and that is where he'll stay,
he's here to play at White hart lane,
and he's here to score again...
---------------------------------------------------------------
Robbie Keane es magia
y lleva un sombrero mágico
y cuando vio Anfield
dijo no me gusta eso.
Ahora ha vuelto a Londres,
y aquí es donde estará,
está aquí para jugar en White Hart Lane
y está aquí para marcar otra vez.
En el caso del Chelsea, además de canciones poco interesantes sobre "Super Frank" y la omnipresencia de Joe Cole prefieren encumbrar a Salomon Kalou, no por su calidad técnica, sino por poner un centro mágico en la semifinales de la Champions de la temporara 2007/2008 que topó con la cabeza del noruego Johan Arne Riise
He comes from the Ivory Coast, Kalou, Kalou.
He don't do coke like Adrian Mutu, Mutu,
He crossed the ball from the left,
it landed right on Riise's head.
That's why we love Salomon Kalou.
------------------------------------------------------
Viene de costa de Marfil Kalou, Kalou
No se mete "coca" como Adrian Mutu, Mutu
Centró el balón desde la izquierda
y aterrizó directamente en la cabeza de Riise.
Por eso te queremos Salomon Kalou.
Quizás las mejores versiones capitalinas las realicen los aficionados del Arsenal. Al igual que en Liverpool ellos también tiene una melodía dedicada a su número nueve, Eduardo Da Silva.
He came to us when Henry went, Eddie, Eddie,
He scored more goals than Darren Bent, Eddie, Eddie,
He broke his leg,
But he'll be back,
And Darren Bent will still be cack,
Eduardo Silva Arsenal's Number 9!!
-------------------------------------------------------------------
Vino a nosotros cuando se fue Henry, Eddie, Eddie
Mete más goles que Darren Bent, Eddie, Eddie
Se rompió la pierna
pero ya está de vuelta
y Darren Bent aún estará "cack" (significado desconocido)
Eduardo Silva, el número 9 del Arsenal.
Sin embargo, el nuevo ídolo de la afición ha llegado de Rusia y hacia él se dirigen ahora todas las atenciones. Me cuentan que esta canción, con la melodía de Rasputin de Bonnie M, es oficial aunque no os lo puedo asegurar al 100% ya que he visto diferentes versiones.
Ra ra Arshavin, He's our russian goal machine,
He can play and he can scooore...
Ra ra Arshavin, He's our russian goal machine,
He'll get the ball and score one mooore...
-----------------------------------------------------
Ra ra Arshavin, es nuestro máquina rusa de hacer goles
puede jugar y puede marcar
Ra ra Arshavin, es nuestra máquina rusa de hacer goles
cogerá el balón y marcará uno más
Otra de las versiones culmina en su última línea con un "He's much better tan Robbie Keane" (Es mucho mejor que Robbie Keane)
Viajamos ahora del sur al norte, donde la afición del Newcastle es una de las más ruidosas y multitudinarias de la Premier. Uno de los himnos más habituales de la grada es el que se cuestiona la edad de Obafemi Martins ("¿Tiene 21 o 28 años?"). Sin embargo hay otros que circulan por la red cuya oficialidad desconozco pero que sin duda adolecen de una gran originalidad. De todos me quedo con un que habla sobre el central francés Bassong:
We have got the world's most fanatical fans and we've got Peter Lovenkrands.
And Bassong Sebastian Bassong.
He makes us sing and he makes us dance
he's our superstar and he comes from France.
Bassong Sebastian Bassong.
He comes from the land where they drink champagne
but he's in the toon so he'll drink brown ale.
Bassong Sebastian Bassong!
--------------------------------------------------------------------------------
Tenemos los aficionados más fanáticos del mundo y a Peter Lovenkrands
y a Bassong, Sebastian Bassong.
Nos hace cantar y nos hace bailar,
es nuestra superestrella y viene de Francia.
Bassong Sebastian Bassong.
Viene de la tierra donde beben champán
pero ahora está en el ¿"toon"? (creo que es una zona geográfica) y bebe ale (cerveza) marrón
Bassong, Sebastaian Bassong
Termino el repaso musical de hoy pasándome por la grada de Old Trafford, donde las canciones dedicadas a los futbolistas del United están a la orden del día. Una de las más conocidas es la que denomina a Wayne Rooney el "Pelé" blanco.
I saw my mate the other day,
He said to me he saw the white Pele,
So I asked, who is he?
He goes by the name of Wayne Rooney,
Wayne Rooney, Wayne Rooney,
He goes by the name of Wayne Rooney.
-----------------------------------------------------------
Vi a mi compañero el otro día
Me dijo que había visto al "Pelé" blanco
Le pregunté ¿Quién es?
Responde al nombre de Wayne Rooney
Wayne Rooney, Wayne Rooney
Responde al nombre de Wayne Rooney
Casi toda la plantilla tiene su propia letra. Es también el caso de Carlos "Apache" Tévez, objeto de mofa en campos como el del City por su aspecto físico pero adorado por los hinchas de su equipo.
Who's that man from Argentina,
Who's that man we all adore,
He plays with Rooney, plays with Wes,
He's that superstar, Tevez,
And forever at United he will score...
----------------------------------------------------
¿Quién es ese hombre de Argentina?
¿Quién es ese hombre al que adoramos?
Juega con Roone y juega con Wes (Brown)
Es la superestrella Tevez
Y marcará por siempre en el United
Al margen de estas canciones existen otras que reflejan el odio hacia el máximo rival, el Liverpool. Por internet circulan canciones que no olvidan el paso de Gerrard por comisaría tras agredir a un hombre
Steve Gerrard, Gerrard,
He hit the DJ very hard,
He's now locked up behind some bars,
Steve Gerrard, Gerrard...
------------------------------------------------
Steve Gerrard, Gerrad
Pegó al DJ muy fuerte
Ahora está metido entre rejas
Steve Gerrard, Gerrard
Sin embargo, de todas las que atacan al Liverpool quizás la más curiosa sea la que sirve además para animar a Ji Sung Park. De lo más peculiar.
Park, Park wherever you may be,
You eat dogs in your country,
Could be worse,
Could be scouse,
Eating rats in the council house...
-------------------------------------------------
Park, Park, de donde quiera que seas
Coméis perros en tu país
Podía ser peor
podías ser de Liverpool
y comer ratas en la casa de acogida
Estas son pues algunas de las canciones que se cantan en los campos de la Premier League inglesa dedicadas a los principales actores, los jugadores. Imaginación, irreverencia y sentimientos encontrados plasmados en melodías más o menos conocidas que ponen la banda sonora al fútbol más animado del planeta. En este aspecto la afición inglesa se encuentra en la vanguardia. Lástima que en otros aún sigan anclados en la prehistoria.

12 comentarios:

Dani Navedo dijo...

Genial artículo compañero.

Pese a ser del United no puedo evitar emocionarme con alguna de las canciones del Liverpool, le ponen mucha pasión.

Saludos!!

El fútbol es injusto - Segunda edición de nuestro concurso El Futbolista Escondido

Santi dijo...

Buen articulo , no me lo esperaba.
Saludos.

Pedro Cenamor dijo...

Hola Carlos. Soy Pedro Cenamor de Momentos de Fútbol. Sólo quería pedirte una dirección de email para comentarte algunas cosas sobre un nuevo proyecto interesante. Creo que podría gustarte. Mi dirección es
pedro.ca87@gmail.com
Mándame un correo cuando puedas y te comento.
Un saludo desde momentosdefutbol.blogspot.com

P.D. Muy buen artículo, por cierto.
Pedro

Adrián Navarro dijo...

Muy buen artículo.
Creo que alguien tenía que haber hecho algo parecido, pena que no tenga la repercusión que me gustaría. Sin duda la afición "red" es de las más creativas y fieles del mundo. Por cierto me has quitado una idea, jajaja.
Un saludo desde http://pekefutworld.blogspot.com/

Esteban dijo...

tremendas las canciones barrileteras que se mandan estos ingleses (!)
saludos y gracias por pasar

Pablo G. dijo...

Muy bueno. Saludos

JORGE dijo...

gran articulo crack.la verdad es que en España no hay esa costumbre pero en Inglaterra hay muchas canciones curiosas y agradables.
Eso si la de Luis Garcia no me gusta mucho que digamos.
saludos

Guardameta dijo...

En España el frente atlético podría editar un disco...además muchas aficiones han escrito "bellas" tonadas sobre Cañizares y Guti

Anónimo dijo...

"toon" se refiere al nombre extraoficial que recibe el Newcastle. El "toon army" es la plantilla del equipo o, a veces, la hinchada.

Manuel Lidueña Góngora dijo...

Me ha encantado el post!! mUy Bueno!! No veas la canción de Park ¿a eso se le llama animar?

Saludos

josé sellés dijo...

Hola Carlos, gran post, muy trabajado. Están bien las canciones.
Fellaini como has dicho es muy bueno, ha hecho una buena temporada.
Saludos desde
futbol-chicks.blogspot.com

Javier Calvo dijo...

La Premier está muy bien, el ambiente es fantástico y tal (que diria Aragonés), pero la verdad es que le dedican canciones a cualquiera.

www.elgolfantasma.blogspot.com